Che nomi hanno i pesci del nostro mare? In italiano e in dialetto.

Ricerca aziende, ristoranti, professioni e spiagge in Romagna

Federica Zanni: Che nomi hanno i pesci del nostro mare? In italiano e in dialetto.

Vandi Cristina:

  • Vongole – purazi
  • Sughero – suvri
  • Ombrina – umbrina

Claudio Casadei:

  • Sfòia – Sogliola
  • Granzèla – GRANCHIO
  • Cànèll – CANNOLICCHIO
  • B-dòc – COZZA
  • Scìpa – SEPPIA
  • Dùlfèin – DELFINO
  • Càlzinèll – CALCINELLO o TELLINA
  • Bìcòun – AGUGLIA
  • Pagànel o Gùvàt – GHIOZZO
  • Urèda – ORATA
  • Baràcula – RAZZA
  • Zìvùl – CEFALO
  • Canòcia – CANOCCHIA
  • Garàgòl – GARAGOLO
  • Ceppa – CHEPPIA
  • Pisòta – SCRIGNO di VENERE
  • Omne nùd – BIANCHETTI
  • Ròmb – ROMBO
  • Pès ràgn – PESCE RAGNO
  • Mazòla – MAZZOLA
  • Calamèr – CALAMARO se piccoli Calamàrétt !
  • Renga – ARINGA
  • Ton – TONNO

PA Bell Bell:

  • mazola – gallinella
  • sardoun – alice
  • treja – triglia
  • sovre – surro – spighetta
  • sgombre – sgombero
  • Lucardoun – Sgombero occhio grosso
  • Umbreina – ombrina
  • anguella – anguilla
  • la Ceppa è l’aringa!
  • Pes Ragn – Tracina

Foschi Fabio:

  • È pess de gat.(pesce piccolo da friggere)
  • Russol – triglia.

Claudio Casadei: e chi conosce altri pesci o molluschi o crostacei in dialetto romagnolo lo dica… Per esempio… l’AQUADELA o la PALAZZOLA (o PANAZZOLA)… qualcuno che lo spieghi meglio (so che vive in branchi).

Pierpaolo Campana: novellame di pesci, generalmente di cefalo che vive in acqua bassa o all’interno dei porti per ripararsi dai predatori.

Daniela Parma: Sardunzin e sardun Sardoncini e sardoni. Chi si ricorda d’aver mangiato le spade? Vere e proprie murene in miniatura… di colore rosa.

Pierpaolo Campana: Le spade… tanto buone quanto piene di spine… non le vedo da anni sulla pescheria…

Potrebbero interessarti:

Vèner vintizínc ad Lói arcurdèma quèlch vèc paragòun
Dialetto e tradizioni

Giuvidé sét Agöst

Giuvidé sét Agöst. (Giovedì 7 Agosto.) —————- L’amór e scanzèla e tèimp,e tèimp e scanzèla l’amór!. (L’amore cancella il tempo,il tempo cancella l’amore!.)… ————— Quand che vá tót bèin n’ut spavèinta,’t vidré che un dura!. (Quando và tutto bene non

LEGGI TUTTO »
CUNTANTEZA - CONTENTEZZA
Dialetto e tradizioni

CUNTANTEZA – CONTENTEZZA

Questa mia poesia-racconto scritta nella mia unica lingua del cuore: il dialetto (con traduzione in italiano per i più bisognosi), è dedicata a chi si sente ancora bambino, e rivive come me, ogni tanto la sua gioiosa infanzia… av salut

LEGGI TUTTO »
Ecli L'Om
Dialetto e tradizioni

Ecli L’Om

Poesia e foto di Luciano Monti ” ECLI L’OM…” ( Ecce Homo ) UN STRID UN BES E UNA CAREZA ISE’ AD L’OM L’E’ PAS LA GIUVINEZA UN VIAZ TRA INSOGNI AFAN E TENT DULUR PER ARIVE’ UN DE AD

LEGGI TUTTO »
Sabèt nòv Agöst
Dialetto e tradizioni

Dmènga trèntun Agöst

Dmènga trèntun Agöst . (Domenica 31 Agosto.) ———– Quèl bsugnaría mazèl per ònz ch’ièlt!. (Quello bisognerebbe ucciderlo per ungere gli altri!.)… ———— E piò pulid de gróp l’à la rogna!. (Il più pulito del gruppo ha la rogna!.) ———— Un

LEGGI TUTTO »

1 commento su “Che nomi hanno i pesci del nostro mare? In italiano e in dialetto.”

  1. Ciao vi volevo dire che esiste una specie diffusa dall’Italia al Marocco mi riferisco alla Cicala di Mare nel napoletano viene chiamata Screficio o Screficia se molto grande.

I commenti sono chiusi.

Torna in alto
hotel baia marina cattolica