E pèr che l’àva svarnè sla pula

Ricerca aziende, ristoranti, professioni e spiagge in Romagna

Dmènga zdòt Znèr
(Domenica 18 Gennaio )
———
E pèr che l’àva svarnè sla pula.
(Sembra che l’abbiano alimentato con la pula.Si diceva a chi si presentava emaciato e malnutrito.)
———-
U t’à lichè la vaca?
(Ti ha leccato la vacca?Era detto a chi si presentava impomatato e con i capelli lisci come se fossero stati leccati da un bovino.)
———-
L’è sèmpra spòrc cumè e bastòun de pulèr.
(È sempre sporco come il bastone del pollaio?Era il bastone sopra il quale si accovacciavano i polli e che nessuno si preoccupava mai di pulire dagli escrementi.
———–
L’à scurzè in te rèmul.
(Ha scoreggiato nella crusca.Si diceva a chi era pieno di lentiggini la cui forma e colore era simile alle scaglie della crusca.)
———–
Gnint e fa bèin snó ma jòc.
(Niente fa bene solo agli occhi.
Il non avere niente fa bene solo agli occhi e non a tutto il resto.)
———-
Durènt e fròunt ui era una miseria che us santiva ciulè i súrs tla màtra!.
(Durante il fronte c’era una tale miseria che si lamentavano anche i topi nella madia!.
La madia era il mobile che conteneva la farina e il pane,ma in tempo di guerra,era solitamente vuota.)
———–
Bòna dmènga ma tót!.
(Buona domenica a tutti!.)
————
Sa vól di la parola”SBUCIÒUN”?
———–

Renato Fattori

Potrebbero interessarti:

porto canale di Rimini
Dialetto e tradizioni

Zòbia vint Nuvèmbre

Zòbia vint Nuvèmbre (Giovedì 20 Novembre) ———– Da burdèl um piasèva fèm lichè la mèna da la lèngua róvda de vidèl!. (Da bambino mi piaceva farmi leccare la mano dalla lingua ruvida del vitello!.)… ———- Ma ‘i as e mi

LEGGI TUTTO »
Parole in dialetto romagnolo
Dialetto e tradizioni

Parole in dialetto romagnolo

La lingua romagnola, derivante dal gallo-italico, è caratterizzata dal valore delle consonanti che conferiscono al fraseggio la sua originalità. Essa ricorda un mondo e uno stile di vita, fatti di campagna e piccoli borghi, che purtroppo sta gradualmente scomparendo. I

LEGGI TUTTO »
Torna in alto
alsar-gioielli-matera