Lundé un Dicembre

Ricerca aziende, ristoranti, professioni e spiagge in Romagna

Lundé un Dicembre
(Lunedì 1Dicembre)
——–
Òz ho ciapè i gàzót in t’àl dèda.
(Oggi ho preso gli uccelli alle dita.Si diceva quando in inverno si usciva in bicicletta con guanti e calzature inadeguate e il freddo provocava forte dolore e intorpidimento alle dita delle mani e dei piedi.)
———-
A stè si zóp us impera d’andè zóp.
(A stare con i zoppi si impara ad andare zoppi.
———-
Una vólta pron a caval de brèch!.
(Una volta per uno a cavallo dell’asino!.Fatiche e riposo vanno equamente divise.)
———
Un po’ prón a fè la calce!.
(Un poco per uno a fare la calce!.Si diceva quando i muratori non avendo le betoniere dovevano impastare sabbia cemento e calce a mano con il badile ed era una gran fatica che andava divisa.)
———–
Un pó pron ma la pula!.
(Un poco per uno alla pula!.Durante la trebbiatura del grano il lavoro della rimozione della polvere di paglia sotto il solleone era il più duro e andava quindi diviso.)
———-
L’è andè a cambiè l’àqua mi luvèin!.
(È andato a cambiare l’acqua ai lupini!.Per fargli perdere l’amaro bisognava tenerli a bagno alcuni giorni cambiandoci spesso l’acqua .
Quì si usa un doppio senso.)
——–
Un bèl vèda l’è un bèl crèd!.
(Un bèl vedere è un bel credere!.Come San Tommaso,crediamo meglio se vediamo.)
———-
Bòna zurnèda ma tót!.
(Buona giornata a tutti!.)
———-
Una parola poca usèda l’è
“ARBÓF”

Renato Fattori

Potrebbero interessarti:

Rockisland Rimini
Dialetto e tradizioni

Martidè zdòt Nuvèmbre

Martidè zdòt Nuvèmbre (Martedì 18 Novembre) ——— L’à fàt tót t’un lemp!. (Ha fatto tutto in un lampo!.) ——— Quèl l’è un chl’à un gran smanèz!. (Quello è uno che ha una gran attività!.) ———- Um è arvènz sna jöcc

LEGGI TUTTO »
Lundé quatre Agöst, l'è un més ancora dèbul, sperèma che us rinforza prèst
Dialetto e tradizioni

Giuvidé vintitrè Utóbre

Giuvidé vintitrè Utóbre (Giovedì 23 Ottobre) ——— L’àqua “cheta”la fà caschè e pòunt!. (L’acqua tranquilla fà cadere il ponte!.)… ——— A lavè la testa m’ùn sumar us armèt ràn e savòun. (A lavare la testa a un somaro ci si

LEGGI TUTTO »
E' MIRÈCLI 'D SANT'ANTONÌ
Dialetto e tradizioni

E’ MIRÈCLI ‘D SANT’ANTONÌ

Sant’Antonì de’ baghèn, ho da banadì ste pèn, ch’ avrebb fe’ un zert imbroij  ma cla rospa dla mi moij. S’ èl ch’ a gì? L’ a n’ è un nimèli? Ch’ a n’ matéssa gnènca a dèilì?  Mo sant’öm,

LEGGI TUTTO »
La Bugheda
Dialetto e tradizioni

La Bugheda

“Ogni due mesi diventava un’impresa accendere il fuoco della fornacella di pietra o Fugon, far bollire secchi e secchi d’acqua dal pozzo (o dalla fonte anche lontana) per il calderone di rame e fare il bucato. I mastelli di legno

LEGGI TUTTO »
Torna in alto