E’ MIRÈCLI ‘D SANT’ANTONÌ

Ricerca aziende, ristoranti, professioni e spiagge in Romagna

Sant’Antonì de’ baghèn,
ho da banadì ste pèn,
ch’ avrebb fe’ un zert imbroij 
ma cla rospa dla mi moij.

S’ èl ch’ a gì? L’ a n’ è un nimèli?
Ch’ a n’ matéssa gnènca a dèilì? 
Mo sant’öm, fasim pruvè.
Péz a d’ csè l’ a n’ pò dvantè!

Pansì un pô’: özz, ch’ l’è dè ‘d fèsta,
l’ a n’ ha fatt gnènc la minestra, 
e par impinìm la pènza
ho magnè ‘na melarènza.

Miga ch’ epa l’ambizón
d’ fé e’ bród grass cun e’ capón!
Du’ radecc, un môrs a d’ pida 
e la tèvla l’è imbandida.

Mo lia, gnènt! L’ a n’ ha mai temp, 
ch’ u i avnéss un azident! 
Tôtt e’ dè l’ a fa sò e zò 
cun e’ did sóra e’ Smartfón.

Dlin, dlin, dlin, che fat bagài
sóna, sóna e un s’ la smett mai.
Boia te e chi l’ha invantè, 
ch’ e’ putess murì invalnè!

Pardunì l’imprecazión, 
mo s’ hai pens a j’ho e’ magón, 
ch’ a la cnoss ch’ l’era babina, 
bôna cmè ‘na madunina.

Ôra, cun tôtt ste prugress 
l’ a ha fatt un gran regress.
E’ su’ côr l’è dvantè töst 
cmè al culóni ‘d l’Èrck d’Augöst.

E s’ l’ a ved un quèl ch’ l’ a vô,
sta tranquéll che l’ a se tô. 
Tanimodi, i su’ quatrèn 
i ven da e’ mi’ bascuzèn.

Sant’Antonì, fa e’ mirècli, 
ch’ a v’ azénd un pêr a d’ möcli:
cun la vösta vérga nigra, 
trasfurméla in t’ una pigra!

Par lo mènc, s’ l’ avrà d’ al voij, 
a i farò magnè d’ al foij. 
E v’ e’ zur, parôla mia:
l’ a m’ farà piò cumpagnia!

[Valentino Calbucci,
Rimini, 15/01/2018]

IL MIRACOLO DI SANT’ANTONIO
Sant’Antonio del maiale/devo benedire questo pane/che vorrei fare una stregoneria/per quella rospa di mia moglie. Cosa dite? Non è un animale?/Che non stia nemmeno a darglielo?/ Ma sant’uomo, fatemi provare./Peggio di così non può diventare! Pensate un po’: oggi, ch’è giorno di festa/non ha fatto nemmeno la minestra/e per riempirmi la pancia/ho mangiato un’arancia. Mica che abbia l’ambizione/di fare il brodo grasso col cappone! Due radicchi, un morso di piadina/e la tavola è imbandita. Ma lei, niente! Non ha mai tempo/che le pigliasse un accidente!/Tutto il giorno fa su e giù/con il dito sullo Smartphone. Dlin, dlin, dlin, quel fatto aggeggio/ suona, suona e non se la smette mai./Mannaggia a te e a chi l’ha inventato/che potesse morire avvelenato! Perdonate l’imprecazione/ma se ci penso ho il magone/che l’ho conosciuta che era bambina/buona come una madonnina. Ora, con tutto sto progresso/ha fatto un gran peggioramento./Il suo cuore s’è indurito/come le colonne dell’Arco d’Augusto. E se vede qualcosa che vuole/sta certo che se lo prende./Tanto, i suoi soldi/vengono dalla mia tasca. Sant’Antonio, fate il miracolo/che vi accendo un paio di ceri:/col vostro scuro bastone/trasformatela in una pecora! Per lo meno/se avrà delle voglie/le farò mangiar delle foglie./E ve lo giuro, parola mia:/mi farà più compagnia!

Potrebbero interessarti:

Lundé zdót Agöst
Dialetto e tradizioni

Lundé zdót Agöst

Lundé zdót Agöst. (Lunedì 18 Agosto.) ————- T zcòr cumè un librè stampèd!. (Parli come un libro stampato!.)… ———— Ui da una grèzia cumè e chèn a magnè l’àí. (Ci da una grazia(fa bene un lavoro)come il cane a mangiare

LEGGI TUTTO »
Vènèr nòv Znèr: E màgna cumè un cardlèin.
Dialetto e tradizioni

Vènèr nòv Znèr: E màgna cumè un cardlèin.

Vènèr nòv Znèr (Venerdì nove Gennaio) ———- E màgna cumè un cardlèin. (Mangia come un cardellino.)… ———- J’afèri chi vaga mèl quand chi vó ma la pènza l’àns ha da patì. (Gli affari che vadano male quanto vogliono ma la

LEGGI TUTTO »
vino romagnolo
Dialetto e tradizioni

Poesia del vino sincero

Dedico questa mia zirudella a chi ama bere il buon vino sincero ” E vein sincér ” Una dmendga tre amigh i decid d’andè a magné, a tna bètla ad Murzèn du chi feva e castred, apén arvat in te

LEGGI TUTTO »
Mércul vint Agöst
Dialetto e tradizioni

Mércul vint Agöst

Mércul vint Agöst. (Mercoledì 20 Agosto.) ————– Per arvé ma l’èlba un gnè che la via dla nòta!. (Per arrivare all’alba non c’è che la via della notte!.)… ————- La verità l’àns dicid sla magiurènza. (La verità non si decide

LEGGI TUTTO »
Torna in alto
da todro