Dmènga vintót Dicèmbre: La bora la porta e serèin tla pianura e tre dè la dura

Ricerca aziende, ristoranti, professioni e spiagge in Romagna

Dmènga vintót Dicèmbre
(Domenica 28 Dicembre)
———-
La bora la porta e serèin tla pianura e tre dè la dura.
(La bora porta il sereno nella pianura e tre giorni dura.La bora è un vento freddo che viene da nord est Trieste.)
———
La burièna la vèin sl’aqua e la và via sla fiumèna.
(La buriana viene con l’acqua e va via con la fiumana.La buriana,forte temporale che può creare anche danni.)
———
L’ha un gran chè d’àrdaj!.
(Ha un gran che di ridargli!.Quando si mangia qualcosa di molto buono si diceva,in modo ironico,che aveva sapore di replica.)
———-
Ho una fèma ch’à la vègh!.
(Ho una fame che la vedo!.Avere una fame tale da generare miraggi.)
———-
E màgna sla punta dla scaràna.
(Mangia sulla punta della sedia.
Chi mangia sulla punta della sedia è colui che ha sempre fretta e non gusta nemmeno il mangiare.)
———-
Du che us rúgla e brèch e lasa e pèl!.
(Dove si rotola il somaro lascia il pelo!.Si lascia sempre una traccia del proprio operato.)
———-
Bòna dmènga ma tót!.
(Buona domenica a tutti!.)
———–
Sa vól di la parola”GÀF “?
————
(Domenica 28 Dicembre)
———-
La bora la porta e serèin tla pianura e tre dè la dura.
(La bora porta il sereno nella pianura e tre giorni dura.La bora è un vento freddo che viene da nord est Trieste.)
———
La burièna la vèin sl’aqua e la và via sla fiumèna.
(La buriana viene con l’acqua e va via con la fiumana.La buriana,forte temporale che può creare anche danni.)
———
L’ha un gran chè d’àrdaj!.
(Ha un gran che di ridargli!.Quando si mangia qualcosa di molto buono si diceva,in modo ironico,che aveva sapore di replica.)
———-
Ho una fèma ch’à la vègh!.
(Ho una fame che la vedo!.Avere una fame tale da generare miraggi.)
———-
E màgna sla punta dla scaràna.
(Mangia sulla punta della sedia.
Chi mangia sulla punta della sedia è colui che ha sempre fretta e non gusta nemmeno il mangiare.)
———-
Du che us rúgla e brèch e lasa e pèl!.
(Dove si rotola il somaro lascia il pelo!.Si lascia sempre una traccia del proprio operato.)
———-
Bòna dmènga ma tót!.
(Buona domenica a tutti!.)
———–
Sa vól di la parola”GÀF “?
————

Renato Fattori

Potrebbero interessarti:

Vèner vintizínc ad Lói arcurdèma quèlch vèc paragòun
Dialetto e tradizioni

ALTROVE

Altrove sfioriscono cangianti boccioli di rose e il suo letto vuoto aspetta dondola quella mano spoglia mentre piccole rondini scure danzano lontano oltre quella casa di sabbia

LEGGI TUTTO »
Mercato del pesce di Rimini
Dialetto e tradizioni

“LA SARAGHINA“

Dedico questa mia poesia dialettale (riveduta e corretta) a tutti i cari amici riminesi… grazie ! “ LA SARAGHINA “ Tot i de se port u s’amocia la zeinta dint…onda al berchi de pess, i zira e i ciacra tra

LEGGI TUTTO »
Montescudo fu anticamente Rio Alto
Dialetto e tradizioni

Dmènga nòv Nuvèmbre

Dmènga nòv Nuvèmbre (Domenica nove Novembre) ———- E tèn masèd la brèsa sòta la zèndra!. (Tiene nascosta la brace sotto la cenere!.) ———– A putèm sbaiè tót;e sbaia ènca e prèt ma l’altèr!. (Possiamo sbagliare tutti;sbaglia anche il prete all’altare!.)

LEGGI TUTTO »
Dmènga ung Znèr: Per gnint un baja gnènca e chèn.
Dialetto e tradizioni

Dmènga ung Znèr: Per gnint un baja gnènca e chèn.

Dmènga ung Znèr (Domenica 11 Gennaio) ———- E pèr un zènghèn e in gni darà gnènca l’alòz. (Sembra uno zingaro,non gli daranno nemmeno l’alloggio.Si diceva di chi,per l’aspetto trasandato,si presentava molto male anche se faceva parte di una normale famiglia.)

LEGGI TUTTO »
Torna in alto
sgr-rimini