Giuvidé dó Utóbre

Ricerca aziende, ristoranti, professioni e spiagge in Romagna

Giuvidé dó Utóbre.
(Giovedì due Ottobre.)
———
E mógg la sirèna,a marèina ui è
Una nebbia cl’às gaia se curtèl!.
(Muggisce la sirena,a marina c’è una nebbia che si taglia con il coltello!.)
———-
Ho pasè di mumèint che àn savèva duvè sbàt la tèsta!.
(Ho passato dei momenti che non sapevo dove sbattere la testa!.)
———-
I quatrèin i manda l’àqua d’in só.
(I soldi mandano l’acqua in sù.)
———–
E chènta tót e dè cumè la zghèla!.
(Canta tutto il giorno come la cicala!.)
———-
Un òm quand che dvèinta vèc un po’fidès pió gnènca dal su scurèzi!.
(Un uomo quando diventa vecchio non può fidarsi più neanche delle sue scoregge!.)
———–
Per cnòs bèin una pèrsòuna bsugnaría putè lèz e su testamèint.
(Per conoscere bene una persona bisognerebbe poter leggere il suo testamento.)
———-
Òz dè un ragàz ad trènt’àn e un vèc ad nuvènta ià tót dó una gran paura pènsand me futùr!.
(Oggigiorno un ragazzo di 30 anni e un vecchio di 90 hanno tutti due una gran paura pensando al futuro!.)
———-
Per cundì bèin l’insalèda ui vò tre persòuni:
-un sàg per e sèl
-un strusciòun per l’òglie
-un avèr per la sèda.
(Per condire bene l’insalata ci vogliono tre persone:
-un saggio per il sale
-uno sprecone per l’olio
-un avaro per l’aceto.
———–
Bòna zurnèda ma tót.
(Buona giornata a tutti)
———–

Renato Fattori

Potrebbero interessarti:

CHI GIRASUL
Dialetto e tradizioni

CHI GIRASUL

Poesia e foto di Luciano Monti  ” CHI GIRASUL …” ( quei girasoli ) I mi dò girasul im guerda ma ad dèm vòsa in s’azèrda i’abasa i’occ chi per a d’or e pò tra lòr pién pién i zcor.

LEGGI TUTTO »
In zèrt chès ui vó pròpia la bièda de sumar
Dialetto e tradizioni

In zèrt chès ui vó pròpia la bièda de sumar

Mércul quìng Utóbre (Mercoledì 15 Ottobre) ———- Se ogni bèc l’avès un lampiòun chi sa la nòta che illuminaziòun!.… (Se ogni becco avesse un lampione chi sà la notte che illuminazione!.) ———- L’è brótt cumè la fèma!. (È brutto come

LEGGI TUTTO »
lupini di Rimini
Dialetto e tradizioni

I lupini a Rimini

Dedico questo mio racconto dialettale inedito (con traduzione in lingua). a chi ha il dialetto nella mente e le cuore, come i ricordi che si porta dentro… Luciano Monti “ i luvein …” Quant ca sera un po pio’ znein,

LEGGI TUTTO »
pollo cacciatora in dialetto romagnolo
Dialetto e tradizioni

IL DIALETTO ROMAGNOLO

IL DIALETTO ROMAGNOLO (Premetto, non sono assolutamente un linguista e tantomeno un letterato ma uno che è innamorato della propria “lingua” e la “osserva”, IL ROMAGNOLO. Mi scuso per le eventuali imprecisioni nella scrittura dei vocaboli) l nostro dialetto, leggermente

LEGGI TUTTO »
Torna in alto
alsar-gioielli-matera