La Bugheda

Ricerca aziende, ristoranti, professioni e spiagge in Romagna

“Ogni due mesi diventava un’impresa accendere il fuoco della fornacella di pietra o Fugon, far bollire secchi e secchi d’acqua dal pozzo (o dalla fonte anche lontana) per il calderone di rame e fare il bucato.

I mastelli di legno andavano bagnati prima, affinché le doghe si rinsaldassero, poi la biancheria vi era sistemata secondo i colori a strati. Quando l’acqua bolliva vi si buttava la cenere del focolare, poi si rimestava con un bastone questo liquido grigiastro denominato lisciva*.

Questo composto si riversava sulla biancheria avendo cura di interporre un riquadro di tela grossolana che fungesse da filtro (la cenere non doveva venire a contatto col bucato). Il mastello, di forma troncoconica, posto su un cavalletto di legno a forma di croce recava sulla base un foro chiuso da un grosso tappo di legno.

Dopo alcune ore si toglieva il tappo al mastello e tutta la lisciva fuoriuscita si rimetteva nel pentolone aggiungendo altra acqua. Si ribolliva il tutto e si riversava sulla biancheria.

In genere questo travaso si ripeteva almeno tre volte prima di lasciare il bucato in ammollo (un’intera notte). Si usava coprire il mastello con assi e sopra porre altri panni per impedire al ” besmoi”( acqua + lisciva ) di raffreddarsi rapidamente.

Il mattino seguente si toglieva nuovamente la lisciva dal mastello grande, la si metteva in un altro più piccolo aggiungendovi acqua calda per i capi colorati. Sulle doghe si poneva un’asse da lavare e mediante spazzole di saggina la massaia strofinava e sbatteva i panni precedentemente insaponati col sapone (di Marsiglia).

Le donne, a due a due, con un paletto posto di traverso sulle spalle (basto), trasportavano la biancheria al lavatoio pubblico o al canale per procedere ad un lungo risciacquo.

Al ritorno la biancheria veniva posta a gocciolare ed infine distesa sui fili ad asciugare. Nella bella stagione la “Bugheda” si stendeva sull’erba bagnata di rugiada e la si esponeva all’azione sbiancante del sole o dentro casa per l’ultimo atto che era la stiratura.

“Tutto questo in ogni stagione, col caldo e col freddo. “Pensare che c’erano donne che si offrivano per pochi soldi e companatico per questi lavori…i polsi fasciati per evitare la corrosione della lisciva, le mani gelate….”

 

 

Fonte: digilander.libero.it/nerina1/pag10.htm

Potrebbero interessarti:

Vénér zinch Sètembre
Dialetto e tradizioni

Vénér zinch Sètembre

Vénér zinch Sètembre. (Venerdì cinque Settembre.) ———— Quand che ‘t stè per muntè l’utme pèz d’un mubilèt,ut n’arvènza un che un và bèin !. (Quando stai per montare l’ultimo pezzo di un mobiletto,te ne rimane uno che non va bene!.)…

LEGGI TUTTO »
Martidé zinch Agöst; e tèimp l'è ancóra variàbil, spèréma bèin
Dialetto e tradizioni

Un lago d’amore

Sul lago due cigni colmi di amore, nel paesaggio infinito di color e natural candore. Anime distese corpi rilassati, pensieri e ricordi nei momenti passati. Abbracciati felici col sole nel cuore, respiro e calore divampa l’umore… Io e te comete

LEGGI TUTTO »
Poesia delle Tagliatelle
Dialetto e tradizioni

Poesia delle Tagliatelle

Zirudella dedicata a chi ama le tagliatelle al ragù di casa nostra… ” Tajadèli ” Una dmendga at chésa mia, e mi nòn e la mi zia, iha ragnè sa cal burdèli, per un piat ad tajadèli, che sgond lóri

LEGGI TUTTO »
Mércul quatre Mèrz: Bòna zurnèda ma tót!
Dialetto e tradizioni

Mércul quatre Mèrz: Bòna zurnèda ma tót!

Mércul quatre Mèrz (Mercoledì 4 Marzo) ——— Me lóm d’una candlèina ènca e rèmul e pèr farèina. (Al lume di una candelina anche la crusca sembra farina.… Di notte tutto è falsato e può apparire più bello.) ———– Quand che

LEGGI TUTTO »
Torna in alto
da todro