Poesia della Gallina

Ricerca aziende, ristoranti, professioni e spiagge in Romagna

Eccovi una mia divertente zirudella dedicata alla gallina e al brodo …

” La Galeina “

Ir mateina la mi nora cla vuliva fè un pò ad brud,
la è andè a tò la chérna da un maźler nov e scnusud:
“ Vorrei far na molichina di buon brodo di gallina,
a m’arcmand sgnor macellaio,
bella e tendra senò e un guaio…!”
E maźler che la n’cnuseva
a santil e tartajeva
e ogni tent quand che zcuriva,
a sla lengua u s’impunteva
“ La la- lama dét s-sgnora
che la-la vó fè fi-fi-figura
e ma-ma-mala vidrà,
che si-sigur la-la- la farà,
e-e mè a sò cu-cu cunvint,
che a cu-cu cuntentarì i parint !”
“ Ah speriamo !” la dis lia
propia dmen cu iè la źia,
che è giunta da Messina,
con la voglia di gallina !”
“ Ah si-si, ca-ca cara dona,
i qué avém snò ro-roba bo-bona …”
E dé dop dreinta a tla pgnata,
la buliva cmè na mata,
fin dal gl’ot a dla mateina
tra i sbarbotli la galeina,
ma la n’éva voja ad còš,
mentre u s’éra spaplè a gl’oś…
l’éra cóm pruvè ad fè un fór,
s’un stichin da dint t’un mur.
A mizdé e un quert la nora,
la s’decid da trila fóra,
ma cla bes-cia dura e zala,
la rimbèlza cóm na pala
e la và a fnì pién, pién,
drì la boca de su chén,
che źarchénd ad adentèla,
un sa pió cumè ciapèla,
perché lia la galeina,
la s’arugla tla cuseina,
sòta e tevli drì un canton,
per finì s’un gran rimbelz, propia dreinta a te scafon
e la źia cl’aspiteva sia e bród che galeina,
la s’è ardóta pó a magné un pógn d’ris tla ministreina…

Luciano Monti

Potrebbero interessarti:

La strèda...
Dialetto e tradizioni

Alcuni modi di dire riminesi detti dai riminesi

Daniela Parma: Ogni volta che usavo il verbo “Credevo”, spesso per giustificarmi, mio babbo mi rispondeva.. “credevo?” l’è e Paternoster di pataca… Gianni Bianchi: Quand la bérba la mét só e griséin, lása la dóna e táca se véin Manuela Tiraferri:

LEGGI TUTTO »
Parole in dialetto romagnolo
Dialetto e tradizioni

Parole in dialetto romagnolo

La lingua romagnola, derivante dal gallo-italico, è caratterizzata dal valore delle consonanti che conferiscono al fraseggio la sua originalità. Essa ricorda un mondo e uno stile di vita, fatti di campagna e piccoli borghi, che purtroppo sta gradualmente scomparendo. I

LEGGI TUTTO »
Scapa via a la svèlta finchè la strèda la è sóta
Dialetto e tradizioni

Scapa via a la svèlta finchè la strèda la è sóta

Vènèr vintidò Agöst. (Venerdì 22 Agosto.) ————- Quand che l’azdòra la và in campagna l’è piò quel clà pérd ad quel clà guadagna!. (Quando l’azdòra và in campagna è più quello che perde di quello che guadagna!.)… ————– Scapa via

LEGGI TUTTO »
Zòbia òt Znèr
Dialetto e tradizioni

Poesia dedicata al Ponte di Tiberio

Dedico questa mia poesia dialettale (zirudella), che racconta la fantastica storia della costruzione del nostro ponte Tiberio ovvero: “E pont de diévli”a tutte le amiche e gli amici che amano come me la nostra bella a cara Rimini… Luciano Monti

LEGGI TUTTO »
Torna in alto
bedandbreakfastbb-pacchetti