Poesia della Gallina

Ricerca aziende, ristoranti, professioni e spiagge in Romagna

Eccovi una mia divertente zirudella dedicata alla gallina e al brodo …

” La Galeina “

Ir mateina la mi nora cla vuliva fè un pò ad brud,
la è andè a tò la chérna da un maźler nov e scnusud:
“ Vorrei far na molichina di buon brodo di gallina,
a m’arcmand sgnor macellaio,
bella e tendra senò e un guaio…!”
E maźler che la n’cnuseva
a santil e tartajeva
e ogni tent quand che zcuriva,
a sla lengua u s’impunteva
“ La la- lama dét s-sgnora
che la-la vó fè fi-fi-figura
e ma-ma-mala vidrà,
che si-sigur la-la- la farà,
e-e mè a sò cu-cu cunvint,
che a cu-cu cuntentarì i parint !”
“ Ah speriamo !” la dis lia
propia dmen cu iè la źia,
che è giunta da Messina,
con la voglia di gallina !”
“ Ah si-si, ca-ca cara dona,
i qué avém snò ro-roba bo-bona …”
E dé dop dreinta a tla pgnata,
la buliva cmè na mata,
fin dal gl’ot a dla mateina
tra i sbarbotli la galeina,
ma la n’éva voja ad còš,
mentre u s’éra spaplè a gl’oś…
l’éra cóm pruvè ad fè un fór,
s’un stichin da dint t’un mur.
A mizdé e un quert la nora,
la s’decid da trila fóra,
ma cla bes-cia dura e zala,
la rimbèlza cóm na pala
e la và a fnì pién, pién,
drì la boca de su chén,
che źarchénd ad adentèla,
un sa pió cumè ciapèla,
perché lia la galeina,
la s’arugla tla cuseina,
sòta e tevli drì un canton,
per finì s’un gran rimbelz, propia dreinta a te scafon
e la źia cl’aspiteva sia e bród che galeina,
la s’è ardóta pó a magné un pógn d’ris tla ministreina…

Luciano Monti

Potrebbero interessarti:

Perché Siam Romagnoli...
Dialetto e tradizioni

Perché Siam Romagnoli…

Perché “malassandè, pataca” è meglio del prozac… Perché la piadina è un gran bagascia luvacciosa e fa l’amore con tutti, anche col kebab e lo speck… Perché sotto il Conca son tutti marocchini e sopra Lugo tutti dell’ altitalia, ma

LEGGI TUTTO »
Parole in dialetto romagnolo
Dialetto e tradizioni

Parole in dialetto romagnolo

La lingua romagnola, derivante dal gallo-italico, è caratterizzata dal valore delle consonanti che conferiscono al fraseggio la sua originalità. Essa ricorda un mondo e uno stile di vita, fatti di campagna e piccoli borghi, che purtroppo sta gradualmente scomparendo. I

LEGGI TUTTO »
Mercato del pesce di Rimini
Dialetto e tradizioni

“LA SARAGHINA“

Dedico questa mia poesia dialettale (riveduta e corretta) a tutti i cari amici riminesi… grazie ! “ LA SARAGHINA “ Tot i de se port u s’amocia la zeinta dint…onda al berchi de pess, i zira e i ciacra tra

LEGGI TUTTO »
Torna in alto
Spiaggia-122 rimini