Poesia della Gallina

Ricerca aziende, ristoranti, professioni e spiagge in Romagna

Eccovi una mia divertente zirudella dedicata alla gallina e al brodo …

” La Galeina “

Ir mateina la mi nora cla vuliva fè un pò ad brud,
la è andè a tò la chérna da un maźler nov e scnusud:
“ Vorrei far na molichina di buon brodo di gallina,
a m’arcmand sgnor macellaio,
bella e tendra senò e un guaio…!”
E maźler che la n’cnuseva
a santil e tartajeva
e ogni tent quand che zcuriva,
a sla lengua u s’impunteva
“ La la- lama dét s-sgnora
che la-la vó fè fi-fi-figura
e ma-ma-mala vidrà,
che si-sigur la-la- la farà,
e-e mè a sò cu-cu cunvint,
che a cu-cu cuntentarì i parint !”
“ Ah speriamo !” la dis lia
propia dmen cu iè la źia,
che è giunta da Messina,
con la voglia di gallina !”
“ Ah si-si, ca-ca cara dona,
i qué avém snò ro-roba bo-bona …”
E dé dop dreinta a tla pgnata,
la buliva cmè na mata,
fin dal gl’ot a dla mateina
tra i sbarbotli la galeina,
ma la n’éva voja ad còš,
mentre u s’éra spaplè a gl’oś…
l’éra cóm pruvè ad fè un fór,
s’un stichin da dint t’un mur.
A mizdé e un quert la nora,
la s’decid da trila fóra,
ma cla bes-cia dura e zala,
la rimbèlza cóm na pala
e la và a fnì pién, pién,
drì la boca de su chén,
che źarchénd ad adentèla,
un sa pió cumè ciapèla,
perché lia la galeina,
la s’arugla tla cuseina,
sòta e tevli drì un canton,
per finì s’un gran rimbelz, propia dreinta a te scafon
e la źia cl’aspiteva sia e bród che galeina,
la s’è ardóta pó a magné un pógn d’ris tla ministreina…

Luciano Monti

Potrebbero interessarti:

Dialetto e tradizioni

Giovidé quatre Setèmbre

Giovidé quatre Setèmbre (Giovedì quattro Settembre.) ———— Un ignurènt l’è sèmpra pió inzgnòs dal precauziòun che us ciapa perchè un fàza di dan. (Un cretino

LEGGI TUTTO »
Dialetto e tradizioni

Vènèr trè Utóbre

Vènèr trè Utóbre. (Venerdì tre Ottobre.) ———- L’à pavúra ch’ui vènga a manchè la tèra sòta i pi. Ha paura che gli venga a mancare

LEGGI TUTTO »
Dialetto e tradizioni

La gara di caplét

Sèimpre bèl e’ Nadèl, ènca sla butèva mèl, ènca quand per i purétt u jéra sna i caplét. Mo la géva la mi ma’, us

LEGGI TUTTO »

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Torna su
da todro