Dmènga tré d’Agöst:pièn,pièn uiè chès che cmínza l’instèda

Ricerca aziende, ristoranti, professioni e spiagge in Romagna

Dmènga tré d’Agöst:pièn,pièn uiè chès che cmínza l’instèda,!!!.
(Domenica 3 Agosto:piano,piano c’è caso che cominci l’estate!!!.
—————
L’ignurènza d’un anàlfabèta la è bróta,mo’ l’è pèz quèla d’un dùtór!.
(L’ignoranza di un analfabeta è brutta,ma è più brutta quella di un medico!.)
—————–
La castità e pùtria ès ènca una forma d’avarizia!.
(La castità potrebbe essere anche una forma di avarizia!.)
—————-
Per piasèr nu dasim tènt cunsègli,a sò tènt brèv a sbaiè da pàr mè!.
(Per piacere non datemi tanti consigli,sono tanto bravo a sbagliare da solo!.)
—————-
E prufèsionèsta l’è un che sbaia seguend tót al reguli!.
(Il professionista è uno che sbaglia seguendo tutte le regole!.)
—————
La fèfa:l’è quèl che ùns véd!.
(La fede:è ciò che non si vede!.)
—————–
Una volta per vèda e cùl m’una ragaza ùt tuchèva spustèi e custóm;adès, per vèdie e custòm,ut tòca spustèi al ciàpi de cùl!!!.
(Una volta per vedere il sedere a una ragazza bisognava spostargli il costume;adesso,per vedergli il costume,bisogna spostargli le chiappe del sedere!!!.)
—————-

Renato Fattori

Potrebbero interessarti:

Vènèr quìng Agöst
Dialetto e tradizioni

Martidé víntísè Agöst

Martidé víntísè Agöst . (Martedì 26 Agosto.) ————- Uraziòun ad ringraziamént e dmanda. ————-… Signôr at ringrèzi d’avèm fàt pruvè al dificùltà perchè isè ho imparè e mòdi ad sopraviv. At ringrèzi d’avèm fàt incuntrè l’arùghènza perchè isè ho putú

LEGGI TUTTO »
spiaggia di Rimini in autunno
Dialetto e tradizioni

Lundè òt Dicèmbre – Lunedì 8 Dicembre

Lundè òt Dicèmbre (Lunedì 8 Dicembre) ——— Ho un amigh tènt vagabónd che,per mèt só famèia,l’ha spusè una dóna in cinta!. ——— Un óm sóra la luna un sarà mai interèsènt cumè una dóna sóta e sól!. (Un uomo sulla

LEGGI TUTTO »
Mércul trèg Agöst
Dialetto e tradizioni

Martidè Sèt Utóbre

Martidè Sèt Utóbre (Martedì sette Ottobre) ——— L’è mèi fè vóia che nè cumpasiòun. (È meglio fare voglia che compassione.)… ——— Vuièlt burdèl andè a insachè i strid de baghín!. (Voi bambini andate a insaccare gli strilli del maiale;era riferito

LEGGI TUTTO »
Torna in alto