I LUVÈIN SE PÒRT

Ricerca aziende, ristoranti, professioni e spiagge in Romagna

I LUVÈIN SE PÒRT

De piazèl cavè i luvèin,
e’ pò èss che vaga bèin,
per un fat d’elèghènza
us putria fè ènca sèinza.

Mu mè peró ch’ a sò rimnès,
d’magnè i luvèin um pièš
e ma nisun u s’ fa un tòrt 
a magnèi a spas sè pòrt.

L’è una vita ch’us fa isé,
e un si pò pjó turnè indré,
per quèst sèinza ufèša,
da òz ai tòg at chèša,

t’una cunfèziòun d’aspòrt,
giòsta per andè se pòrt,
al bascòzi di calzun,
da du ch’ai chèv un per un.

 

I LUPINI SUL PORTO

Dal piazzale togliere i lupini,
può essere che vada bene,
per un fatto di eleganza,
si potrebbe fare anche senza.

A me però che sono un riminese
piace mangiare i lupini
e a nessuno si fa un torto,
a mangiarli a spasso sul porto.

È una vita che si fa così
e non si può tornare in dietro,
per questo senza offesa,
da oggi li prendo in casa,

in una confezione da asporto,
giusta per andare sul porto,
le tasche dei calzoni,
da dove li cavo uno a uno.

Ivano Aurelio Muratori

Potrebbero interessarti:

L’antipàst mèza frighèda
Dialetto e tradizioni

L’antipàst mèza frighèda

Quand la tèvula la cèma, u jè chi ch’u n’à féma, sa ch’jèltre ch’i và dré, per dì: listès ènca mè! Dimpèt m’una rustida, j’arvènza sèinza aptida, j fà sègn ch’lan gni va, mè ch’a pèins cum ch’us fà. Per

LEGGI TUTTO »
L'à la vója dl'àqua de mèr
Dialetto e tradizioni

L’à la vója dl’àqua de mèr

Sabèt vintót Fèbrèr (Sabato 28 Febbraio) ———- L’à la vója dl’àqua de mèr. (Ha la voglia dell’acqua di mare.)… ———- La fróta sfurmèda l’àn amniva magnèda!. (La frutta deforme non veniva mangiata!.Si pensava fosse opera delle streghe.) ———– Se e

LEGGI TUTTO »
“La foja de figh...“
Dialetto e tradizioni

“La foja de figh…“

Dedico a tutti gli amici e amiche di fb questa mia poesia dialettale con traduzione in lingua… luciano “ La foja de figh… “ Sora e mi figh l’e’ arvenz na foja sno’, da parlia, a testa inzo’ cume’ un

LEGGI TUTTO »
Torna in alto
Ristorante allievo maestro rimini