Martidè dó Dicembre

Ricerca aziende, ristoranti, professioni e spiagge in Romagna

Martidè dó Dicembre
(Martddì 2 Dicembre)
———
Me prèim tón ad Maz,se t’àt stènd in tèra a pènza in só,e mèl tla schína ta ne sintirè pió.
———-
(Al primo tuono di Maggio,se ti standi in terra a pancia in sù,il mal di schiena non lo sentirai più.Non è chiaro se bisogna farlo sulla terra o si poteva fare anche sul pavimento di casa.)
———–
L’è fadíga avè e cúl chèld sla camisa curta.
(È fatica avere il culo caldo con la camicia corta.È come pretendere l’impossibile.)
———–
Se tvó che la róda la rózla bsógna onzla!.
(Se vuoi che la ruota giri bisogna ungerla!.
(Quando c’erano i treni a vapore occorreva fare molte fermate per oliare le ruote impastate di polvere.Un ristoratore donava il cestino per il pranzo ai macchinisti se fermavano il treno in quella stazione per ungere le ruote.
Poteva così vendere i cestini ai viaggiatori e fare affari d’oro!.)
———-
Ui è dla mèrda da lavè!.
(C’è della merda da lavare!.La situazione è difficile da risolvere.)
———-
I mórt i vèin a tirè i pid!.
(I morti vengono a tirare i piedi!.La vecchia credenza riteneva che i morti,per vendicarsi,venissero a tirare i piedi!.)
———-
L’è gustós cumè una fasceina ad spèin.
(È gustoso come una fascina di spini.A quello è meglio girargli al largo!.)
———-
L’è cumè tajès al pali per fè dispet ma la möj.
(È come tagliarsi le palle per fare dispetto alla moglie.Il vero dispetto lo faceva a sè stesso e non alla moglie.)
———-
L’ha dè fógh me pajèr!.
(Ha dato fuoco al pagliaio!.Un tempo i contadini,che avevano qualche possibilità,davano fuoco a un pagliaio quale segno di gioia per la nascita del primogenito.La speranza era di avere due braccia in più per lavorare la terra.)
———-
Bòna zurnèda ma tót!.
(Buona giornata a tutti!.)
———-
Una paróla póca usèda l’è
“ARIUT”

Renato Fattori

Potrebbero interessarti:

ebook Sei di Rimini se
Dialetto e tradizioni

Dizionario completo Romagnolo-Italiano

Quante volte vi sarà capitato di sentire i vostri nonni pronunciare parole sconosciute? Ecco in questa sezione del sito proviamo a raccogliere alcuni dei termini dialettali più gettonati, per il gusto di riscoprire il bello del linguaggio dei nostri nonni,

LEGGI TUTTO »
Barche al porto
Dialetto e tradizioni

Sabèt quìng Nuvèmbre

Sabèt quìng Nuvèmbre (Sabato 15Novembre) ———- J’azidéint j’è cumè al fòi,quèl ch’ui manda ui arcói. (Gli accidenti sono come le foglie,chi li manda li raccoglie.) ———– Per andè avènti e fa tót i strèpit. (Per andare avanti fa ogni sforzo.)

LEGGI TUTTO »
Mércul trèg Agöst
Dialetto e tradizioni

Sabèt trenta Agöst

Sabèt trenta Agöst. (Sabato 30 Agosto.) ———— Se tvè travérs cuncóli ta n’ariv mai!. (Se vai attraverso i solchi non arrivi mai!.)… ———— La galèina vecia la fà e bród bón !. (La gallina vecchia fa il brodo buono!.) ————

LEGGI TUTTO »
Torna in alto
B&B Gioiella