Noi Riminesi

Ricerca aziende, ristoranti, professioni e spiagge in Romagna

Noi riminesi siamo così ironici e gioviali
e sappiamo ridere anche dei nostri mali
Quando dialoghiamo il nostro tono si fa molto più serio
se parliamo dell’Arco d’Augusto e del Ponte di Tiberio
Siamo conosciuti in tutto il mondo per la nostra ospitalità
Rappresenta un ottimo biglietto da visita per tutta la città
Ed andiamo letteralmente pazzi per la piadina
Ricordo ancora vivo della civiltà contadina
Siamo fieri ed orgogliosi della nostra “esse” strisciante
Un marchio di fabbrica indelebile ed importante
Ed andiamo a’ marena appena arriva l’estate
Per riposare le nostre menti troppo stressate
E sappiamo rispondere con garbo e cortesia ad ogni perchè
Siamo anche su Facebook con il gruppo “Sei di Rimini se”

Thomas Russo

Potrebbero interessarti:

Lundé zdót Agöst
Dialetto e tradizioni

Sabèt trèg Sètèmbre

Sabèt trèg Sètèmbre. (Sabato 13Settembre.) ———- L ,avuchèd l’è un prufèsiunésta che ut sèlva i bèin da i tu avèrsèri per putéi avè per sè. (L’avvocato è un professionista che ti salva i beni dai tuoi avversari per poterli avere

LEGGI TUTTO »
La cursa di béc
Dialetto e tradizioni

La cursa di béc

Anche stan cumè chieltr’an, tôt la zènta in sta ti pan, perchè ilé per San Martein, u s’ardus un sach d’cris-cen, l’è la festa dla Rumagna, dóv cus bév, us rid e us magna: pól arost , pieda e sunzézi,

LEGGI TUTTO »
Il Liscio
Dialetto e tradizioni

Il Liscio

“Romagna mia, Romagna in fiore, tu sei la stella, tu sei l’amore…”; quante volte abbiamo cantato questo ritornello? Si perché è il valzer più cantato e ballato in Romagna, una canzone che è diventato un inno per noi romagnoli e

LEGGI TUTTO »
lupini di Rimini
Dialetto e tradizioni

I lupini a Rimini

Dedico questo mio racconto dialettale inedito (con traduzione in lingua). a chi ha il dialetto nella mente e le cuore, come i ricordi che si porta dentro… Luciano Monti “ i luvein …” Quant ca sera un po pio’ znein,

LEGGI TUTTO »
Torna in alto