Poesia per le donne romagnole

Ricerca aziende, ristoranti, professioni e spiagge in Romagna

Dedico questa mia zirudella a tutte le sanguigne donne romagnole…

La bughida

L’era andè a fè la bughida
a te rei sla su cugnida,
a si pan sporch d’una stmèna,
che l’ha cmènz lavè a la mèna:
quant l’è arvata mal camiši,
che a gl’era sguèš tôt sliši,
la sn’è incorta che ma una,
quela cl’era la piò bona,
a te col l’éva qualcosa,
che pareva ad culór rosa
e alora pién, pianin,
lia lai guerda piò da všin
e la véd boja d’un prét
cl’era sporca pó ad ruśet.
Lan cridiva mi su oç,
ilè a tl’aqua a da d’znoç,
e tla testa źa ui pareva,
d’vé qualcosa cui spunteva,
“ Ah che porch de mi marid,
e và fnì cu m’ha tradid,
vapulà che quant vin cheša,
ai faź fè sóbti vališa…
a sca g’ombri a te cervel,
un ent pò un gni vin mel,
lan putiva pora dona,
mai pensè che una persona,
cumè cl’era ste e su om,
che ad fè al corni e foss stè bon,
ui pareva or pansènd,
quant cl’andeva a te chémpsènt,
che ui mites pó na gran maśa,
ancor pió che andè a la meśa,
“ T’è capì che traditór,
ló l’andeva a fè l’amór,
a se, se e mi bel om,
t’ci davéra un purcacion,
e mè pora l’invurnida,
a stè iqué a fè la bughida.
Schi pensier pó la Marisa,
pién, painin la và vèrs chèša,
e studiènd cumè che porch,
ui duvés paghé che tort…
E isé arvat mizdé,
ló u s’apreśa per magné,
la Marisa cumè gnint
lai surid si su bei dint,
e pó dop lai dà un bicir,
che pareva pin d’vèin nir,
che cl’elt sóbti a t’un fié
u s’ingola ilé per lé,
ma s’un rógg e spuda via
cla purchera cl’év meś lia,
perchè u n’era propia vein,
ma che inveç l’era šidein:
“Ma, Marisa cus t’mé dè,
tam vò propia invlinè ?”
“Invlinè un saria gnint,
cut ciapes dó-tré aźidint…
sa cal corni ch’ta m’è fat,
l’è anche trop cumè cat trat !”
“Ma, sa ét at che cervel,
tan duvrés gnénca pansel !”
“A sè, sè… e la camiša ?”
“Ma sa dit la mi Marisa !”
“ E alora che ruśet,
tôt d’intorna me culèt ?”
“Mo valà, mo laśa andè,
a iho fèma, a vói magné !”
E isé tra lia e ló,
iè andè aventi un bel pò,
fina a che iha fat i rasp
e saltrein tôt dó iè casch…
e un sóra cl’elt stug-lid,
dop un pò i s’è pašid,
pó sun beš e una careza
arcurdènd la giovineza
e pansènd me lór ardór
i s’è meś a fè l’amór.
Ma d’alóra la Marisa
me culét a dla camiša,
ogni dé lai guerda ad fét
che un gni sia un pò ad ruśet…

Luciano Monti

Potrebbero interessarti:

porto canale Rimini
Dialetto e tradizioni

Vènèr vintùn Nuvèmbre

Vènèr vintùn Nuvèmbre (Venerdì 21 Novembre) ——— Un ‘s po mèt una roba róta sóra un rapèzz!. (Non si può mettere una cosa rotta sopra una già rappezzata!.)… ———- E Signór e manda e frèdd sgònd i pan!. (Il Signore

LEGGI TUTTO »
Giuvidé quatòrg Agöst
Dialetto e tradizioni

Giuvidé quatòrg Agöst

Giuvidé quatòrg Agöst . (Giovedì 14 Agosto.) ———— La guaza l’àn fa còr i fós. (La rugiada non fà correre i fossi.)… ————– E pél ròs,chi ne prova u ne cnòs!. (Il pelo rosso,chi non lo prova non lo conosce!.)

LEGGI TUTTO »
Al contadino romagnolo - poesia
Dialetto e tradizioni

Al contadino romagnolo – poesia

Ecco una poesia dedicata a una tipica figura romagnola: il contadino Svolgi il più antico tra i mestieri anche se tale non è considerato, per secoli, millenni, fino a ieri interi popoli hai solo tu sfamato. Della natura amico e

LEGGI TUTTO »
Gabbiani sul mare
Dialetto e tradizioni

La Sipa

Altride’ a se marche’ do vicet ise’ atache’ tra la zeinta divartida per discut sora la sipa un e giva, che pio’ gros che la sipa prim da cos las duveva sbat ma tera per intnarila perdavera “ mo sa

LEGGI TUTTO »
Torna in alto
bedandbreakfastbb-pacchetti