Poesia delle Tagliatelle

Ricerca aziende, ristoranti, professioni e spiagge in Romagna

Zirudella dedicata a chi ama le tagliatelle al ragù di casa nostra…

” Tajadèli ”
Una dmendga at chésa mia,
e mi nòn e la mi zia,
iha ragnè sa cal burdèli,
per un piat ad tajadèli,
che sgond lóri a gl’era pòchi,
bagajand cumè da gl’òchi.
Un e giva che per ló
quèli a gl’éra ad dipió,
at che piat cl’aveva ló
e invece la mi zia,
cl’in basteva sgònda lia,
e che lóri propia adès,
cl’éra e mumènt da crès,
li n’putiva fè pó senza,
d’impinis tôta la pènza
e mi nòn che un vliva mèśi,
u s’è arvòlt sóbti ma neśi
e l’ha ciap i piat dal do,
per magnesli tôti ló,
ma anche lóri sal su mèni
al tireva indrì pureini:
tira té e tira mé
e i du piat iè pó vulè,
sa tôt quanti al tajadèli,
sparguiun sal madunèli,
tra bucazi e pó biastimi
e mi nòn cal tajadlini:
a la fin i gl’ha dvù dè
me mi chén che u gl’ha slampè…

Luciano Monti

Potrebbero interessarti:

L’antipàst mèza frighèda
Dialetto e tradizioni

L’antipàst mèza frighèda

Quand la tèvula la cèma, u jè chi ch’u n’à féma, sa ch’jèltre ch’i và dré, per dì: listès ènca mè! Dimpèt m’una rustida, j’arvènza sèinza aptida, j fà sègn ch’lan gni va, mè ch’a pèins cum ch’us fà. Per

LEGGI TUTTO »
porto canale di Rimini
Dialetto e tradizioni

Zòbia vint Nuvèmbre

Zòbia vint Nuvèmbre (Giovedì 20 Novembre) ———– Da burdèl um piasèva fèm lichè la mèna da la lèngua róvda de vidèl!. (Da bambino mi piaceva farmi leccare la mano dalla lingua ruvida del vitello!.)… ———- Ma ‘i as e mi

LEGGI TUTTO »
“La foja de figh...“
Dialetto e tradizioni

“La foja de figh…“

Dedico a tutti gli amici e amiche di fb questa mia poesia dialettale con traduzione in lingua… luciano “ La foja de figh… “ Sora e mi figh l’e’ arvenz na foja sno’, da parlia, a testa inzo’ cume’ un

LEGGI TUTTO »
Torna in alto
SH Web agency