PÒRTME A CÒJ I MARUN

Ricerca aziende, ristoranti, professioni e spiagge in Romagna

La mi möj lam pésta e’ fiè,
la fà la gnòrgna per andè,
a Marradi a còj i marun,
ch’i va tótt, fóra che nun.
La cuntènua a turmantèm,
andém òz, andèm dmèn,
fa tè, ch’un m’ impòrta,
basta che tam pòrta.
La m’à dét u jè e’ trinèin,
sa quèl a viazarèsme bèin,
mo i bigliet jè un po’ chèr,
fà pu tè, fà cum ch’ut pèr!
Tènimodi am só stofa,
da sté at chèša a fè la mofa
se per tè d purtèm l’è tròp,
a vag só sl’autostop.
Mè a j’ò dét sint tešor,
lasa stè e treno a vapor,
l’è ròba ad zént an fa,
e l’autostop, per carità!
A javém zà i marun,
i mi dó ch’ jè sà per nun
a Marradi s’aindém a fè,
a coj quii ch’jè casc ilé?
Šmèt tešor sa sta sfrega
s t vò i marun toj tla butèga,
a j’ò vést sóra e’ bènc,
bei da bon e i còsta d mènc.
A ti castre e pu a ti faz,
seinza bšagn da fè tent viaz,
in ste modi a fèm prima
e at faz bé enca la cagnina.

di Muratori Ivano Aurelio

PORTAMI A RACCOGLIERE

I MARRONI
Mia moglie mi pesta il fiato,
si lamenta per andare,
a Maraddi a raccogliere i marroni,
che ci vanno tutti tranne noi.
Continua a tormentarmi,
andiamo oggi, andiamo domani,
fai te che non m’ importa,
basta che mi porti.
Mi ha detto c’è il trenino,
con quello viaggeremmo bene,
ma i biglietti sono un po’ cari,
fa pur tu, fa come ti pare.
Tanto mi sono stancata,
di stare in casa a far la muffa,
se per te di portarmi è troppo,
vado su con l’auto stop.
Io le ho detto senti tesoro,
lascia stare il treno a vapore,
è roba di cento anni fa,
e l’autostop, per carità.
Li abbiamo già i marroni,
i miei due che sono abbastanza per noi,
a Marradi cosa ci andiamo a fare,
a raccogliere quelli che sono caduti lì.
Smetti tesoro con sta sfrega,
se vuoi i marroni va a prenderli nella bottega,
li ho visti sopra il banco,
belli davvero e costano di meno.
Te li castro e poi te li faccio,
senza bisogno di fare tanti viaggi,
in sto modo facciamo prima,
e ti faccio bere anche la cagnina,

di Ivano Aurelio Muratori

Potrebbero interessarti:

Rockisland Rimini
Dialetto e tradizioni

Martidè zdòt Nuvèmbre

Martidè zdòt Nuvèmbre (Martedì 18 Novembre) ——— L’à fàt tót t’un lemp!. (Ha fatto tutto in un lampo!.) ——— Quèl l’è un chl’à un gran smanèz!. (Quello è uno che ha una gran attività!.) ———- Um è arvènz sna jöcc

LEGGI TUTTO »
Viserba 1960
Dialetto e tradizioni

Bsógna bàt e fèr fichè l’è chèld

Vènèr vint Fèbrèr (Venerdì 20 Febbraio) ———- Bsógna bàt e fèr fichè l’è chèld. (Bisogna battere il ferro finchè è caldo.I lavori vanno fatti al momento giusto.)… ———- Us è tirat la sàpa ma d’ós!. (Si è tirato la zappa

LEGGI TUTTO »
Oz l'è sabèt víntísè ad Lói e andèm a ròda lèbra
Dialetto e tradizioni

Dmènga dó Nuvèmbre

Dmènga dó Nuvèmbre (Domenica due Novembre) ——— Chi lavóra in te miél,prèst o térd,us lèca al dèda!. (Chi lavora nel miele,presto o tardi,si lecca le dita!.) ——— Di só burdèl,t’è bèla trènt’àn,un è ora che ‘t fàza fumè e tu

LEGGI TUTTO »
Rimini prima del 1900
Dialetto e tradizioni

Se Fèbrèr un sfèbrarèza Merz un smatèza

Dmènga quing Fèbrèr (Domenica 15 Febbraio) ———- Se Fèbrèr un sfèbrarèza,Merz un smatèza!. (Se a Febbraio non fa freddo,si avrà poi un brutto mese di Marzo!.L’inverno,presto o tardi vuole farsi sentire.) ———- Tót i magnè i mèina a zèina. Tót

LEGGI TUTTO »
Torna in alto
B&B Gioiella