PÒRTME A CÒJ I MARUN

Ricerca aziende, ristoranti, professioni e spiagge in Romagna

La mi möj lam pésta e’ fiè,
la fà la gnòrgna per andè,
a Marradi a còj i marun,
ch’i va tótt, fóra che nun.
La cuntènua a turmantèm,
andém òz, andèm dmèn,
fa tè, ch’un m’ impòrta,
basta che tam pòrta.
La m’à dét u jè e’ trinèin,
sa quèl a viazarèsme bèin,
mo i bigliet jè un po’ chèr,
fà pu tè, fà cum ch’ut pèr!
Tènimodi am só stofa,
da sté at chèša a fè la mofa
se per tè d purtèm l’è tròp,
a vag só sl’autostop.
Mè a j’ò dét sint tešor,
lasa stè e treno a vapor,
l’è ròba ad zént an fa,
e l’autostop, per carità!
A javém zà i marun,
i mi dó ch’ jè sà per nun
a Marradi s’aindém a fè,
a coj quii ch’jè casc ilé?
Šmèt tešor sa sta sfrega
s t vò i marun toj tla butèga,
a j’ò vést sóra e’ bènc,
bei da bon e i còsta d mènc.
A ti castre e pu a ti faz,
seinza bšagn da fè tent viaz,
in ste modi a fèm prima
e at faz bé enca la cagnina.

di Muratori Ivano Aurelio

PORTAMI A RACCOGLIERE

I MARRONI
Mia moglie mi pesta il fiato,
si lamenta per andare,
a Maraddi a raccogliere i marroni,
che ci vanno tutti tranne noi.
Continua a tormentarmi,
andiamo oggi, andiamo domani,
fai te che non m’ importa,
basta che mi porti.
Mi ha detto c’è il trenino,
con quello viaggeremmo bene,
ma i biglietti sono un po’ cari,
fa pur tu, fa come ti pare.
Tanto mi sono stancata,
di stare in casa a far la muffa,
se per te di portarmi è troppo,
vado su con l’auto stop.
Io le ho detto senti tesoro,
lascia stare il treno a vapore,
è roba di cento anni fa,
e l’autostop, per carità.
Li abbiamo già i marroni,
i miei due che sono abbastanza per noi,
a Marradi cosa ci andiamo a fare,
a raccogliere quelli che sono caduti lì.
Smetti tesoro con sta sfrega,
se vuoi i marroni va a prenderli nella bottega,
li ho visti sopra il banco,
belli davvero e costano di meno.
Te li castro e poi te li faccio,
senza bisogno di fare tanti viaggi,
in sto modo facciamo prima,
e ti faccio bere anche la cagnina,

di Ivano Aurelio Muratori

Potrebbero interessarti:

ebook Sei di Rimini se
Dialetto e tradizioni

Dizionario completo Romagnolo-Italiano

Quante volte vi sarà capitato di sentire i vostri nonni pronunciare parole sconosciute? Ecco in questa sezione del sito proviamo a raccogliere alcuni dei termini dialettali più gettonati, per il gusto di riscoprire il bello del linguaggio dei nostri nonni,

LEGGI TUTTO »
porto canale Rimini
Dialetto e tradizioni

Vènèr vintùn Nuvèmbre

Vènèr vintùn Nuvèmbre (Venerdì 21 Novembre) ——— Un ‘s po mèt una roba róta sóra un rapèzz!. (Non si può mettere una cosa rotta sopra una già rappezzata!.)… ———- E Signór e manda e frèdd sgònd i pan!. (Il Signore

LEGGI TUTTO »
Breve storia del trasporto pubblico di Rimini
Dialetto e tradizioni

E róba e lèdre quant quèl che tèin vèrt e sac

Mercledi tre Setèmbre (Giovedì quattro Settembre.) ———– Um pèr che tè òz t’àva vòia ad zóca zala!. (Mi sembra che te oggi abbia voglia di zucca gialla(di farmi arrabbiare.)… ———– Questa am la lègh m’ùn déda!. (Questa me la lego a

LEGGI TUTTO »
E' MIRÈCLI 'D SANT'ANTONÌ
Dialetto e tradizioni

E’ MIRÈCLI ‘D SANT’ANTONÌ

Sant’Antonì de’ baghèn, ho da banadì ste pèn, ch’ avrebb fe’ un zert imbroij  ma cla rospa dla mi moij. S’ èl ch’ a gì? L’ a n’ è un nimèli? Ch’ a n’ matéssa gnènca a dèilì?  Mo sant’öm,

LEGGI TUTTO »
Torna in alto
Silver Hotel