
Dmènga dó Nuvèmbre
Dmènga dó Nuvèmbre (Domenica due Novembre) ——— Chi lavóra in te miél,prèst o térd,us lèca al dèda!. (Chi lavora nel miele,presto o tardi,si lecca le dita!.) ——— Di só burdèl,t’è
La sezione dedicata al dialetto romagnolo. In questa sezione del sito dedicato alla romagna, troverete racconti, poesie, vocabolario romagnolo. detti, usanze, tradotte anche in italiano.
Un modo creativo per far conoscere il dialetto riminese e romagnolo a tutti gli amanti della lingua tradizionale italiana

Dmènga dó Nuvèmbre (Domenica due Novembre) ——— Chi lavóra in te miél,prèst o térd,us lèca al dèda!. (Chi lavora nel miele,presto o tardi,si lecca le dita!.) ——— Di só burdèl,t’è

Altrove sfioriscono cangianti boccioli di rose e il suo letto vuoto aspetta dondola quella mano spoglia mentre piccole rondini scure danzano lontano oltre quella casa di sabbia

La dòna emancipèda ———————— Quand che sóna la sveglia la matèina l’è la dóna che l’às èlza prèima. Cumè un ràz la scapa fóra e marid l’insógna ancora!. L’às infila

Vènèr trèntun Utóbre (Venerdì 31Ottobre) ———- Se quèl che t’àm dís l’è vèra l’è pròpia una gran bèla busia!. (Se quello che mi dici è vero è proprio una gran

Mércul vintinóv Utóbre (Mercoledì 29 Ottobre) ———- Sól,sól marzulèin,fa dvantè scùr e mi culazèin!. (Sole,sole marzolino,fa diventare scuro il mio sederino!.)Era usanza che il primo Marzo,le ragazze,esponessero il sedere al

Giuvidé trenta Utóbre (Giovedì 30 Ottobre) ———- Se i calzún ma la möj te ‘t lasaré un quaióun prèst ‘t dvantarè!. (Se i pantaloni alla moglie lascierai un coglione presto

Dmènga vintisé Utóbre (Domenica 26 Ottobre) ———- La bèla vita l’è quèla de gàl:la nota e chènta e e’ dè e mônta a caval!. (La bella vita è quella del

Lundé víntisèt Utóbre (Lunedì 27 Ottobre) ——— D’Utóbre Jusèl,per nu fès intrapulè,i migra via!. (In Ottobre gli uccelli,per non farsi intrappolare,migrano!.)… ——— L’ha fàt e vól de rosp. (Si diceva

Martidé vintót Utóbre (Martedì 28 Ottobre) ———- Quand che è lévre e cór drè me chèn,e vél pió e sac che nè e grén!. (Quando la lepre corre dietro al

Giuvidé dó Utóbre. (Giovedì due Ottobre.) ——— E mógg la sirèna,a marèina ui è Una nebbia cl’às gaia se curtèl!.… (Muggisce la sirena,a marina c’è una nebbia che si taglia

Sabèt vintizinch Utóbre (Sabato 25 Ottobre) ——— Alòr,sélvia e smarèin:pénsiér pió cèr zàrvèl pió fèin!. (Alloro,salvia e rosmarino:pensieri più chiari e cervello più fine!.) ———- Bsògna lighè e brèch du

Giuvidé vintitrè Utóbre (Giovedì 23 Ottobre) ——— L’àqua “cheta”la fà caschè e pòunt!. (L’acqua tranquilla fà cadere il ponte!.)… ——— A lavè la testa m’ùn sumar us armèt ràn e

Vènèr víntiquatre Utóbre (Venerdì 24 Ottobre) ———- L’amór e pó scanzlè e tèimp, e tèimp e pó scanzlè l’amór !.… ——— Una volta us andasèva a fé e bagn in

Mércul prim Utóbre (Mercoledì primo Ottobre) ——— Us cmínza a vèrz la pòrta ma l’invèrne!. (Si comincia ad aprire la porta all’inverno!.)… ———– Chi sgrazièd,ma nún,is ha lasè agl’òsi dla

Martidè trènta Sètèmbre. (Martedì trenta Settembre.) ——— Fé de bèin un basta,bsògna fél bèin!. (Fare del bene non basta, bisogna farlo bene!.)… ——— Me àn zógh e lòt,àn zógh la